When a TV series is re-dubbed into another language, that copy has full membership status in the TV Universe, but in the TV dimension where that language holds sway. At some point in the timeline for that particular language, historical events had a different outcome so that the country of origin now had control of that particular Toobworld.
Here's the first example, using today's "As Seen On TV" character, Karen Sisco:
The theory for the Spanish Toobworld, which I guess for all intents and purposes should be called Tele-Mundo (so long as Toobworld Central doesn't get sued for it!), is that the outcome to the English battle against the Spanish Armada was dramatically different. Instead of getting their galleon asses kicked by the smaller, swifter English ships and then limping to Ireland to create the "Black Irish", the Spaniards vanquished the English fleet and went on to conquer the rest of the British Empire.
And here's another example of Karen Sisco to be found in an alternate TV dimension:
Perhaps Napoleon Bonaparte wasn't crushed underfoot at Waterloo by Wellington's Wellingtons. And instead of being banished to Elba where he would become the subject of a famous palindrome, Napoleon carried the day to conquer the rest of the world. And that's why French was the predominant language all over the world, even in Miami's Gold Coast.
In both cases, those events which spun off new timelines could have been triggered by the Gallifreyan Time Lord known as the Meddling Monk.