I've seen a couple of online pans of Sophie Okonedo's accent as "Queen Liz Ten" in the 'Doctor Who' episode "The Beast Below". (One made me laugh - calling it "Dick Van Dyke bad", a reference to his role as Bert in "Mary Poppins".)
But that would only be a valid complaint if it was an accent from the present day. This episode was set in the 32nd Century (approximately) and who knows how much the accent may have changed in those intervening ages.
As the Trickster once said, "Reality is boring, that's why I change it whenever I can."
I'm just "The Man Who Viewed Too Much", and "Inner Toob" is a blog exploring and celebrating the 'reality' of an alternate universe in which everything that ever happened on TV actually takes place.
Most of my theories about the TV Universe come from thinking inside the box and thus can't be proven. But I've never been one to shy away from a tall tale.....
Remember: "The more you watch, the more you've seen!"
1 comment:
I didn't notice anything out of order... but then, I never care when Brits "play" Americans either...
Post a Comment